Jak používat "k sežrání" ve větách:

Protož takto praví Panovník Hospodin: Jakož jest dřevo révové mezi dřívím lesním, kteréž jsem oddal ohni k sežrání, tak jsem oddal obyvatele Jeruzalémské.
Затова тъй казва Господ Бог: както лозовото дърво между горските дървета предадох на огън, за да изгори, тъй нему ще предам и иерусалимските жители.
A nechám tě na poušti, tebe i všech ryb řek tvých. Na svrchku pole padneš, nebudeš sebrán ani shromážděn; šelmám zemským i ptactvu nebeskému dám tě k sežrání.
И ще те изхвърля в пустинята, тебе и всичките риби в реките ти; ще паднеш на отвореното поле; не ще се събереш нито прибереш; дадох те на земните зверове и на небесните птици за храна.
Mně se zdáš naprosto k sežrání!
Но мисля, че си само за папкане!
Je sladká, krásná, prostě k sežrání...
Тя е сладка, тя е красива и шоколадена...
Onehdy jsem se sám sebe ptal, jak dokážu všem ukázat své nádobíčko, abych byl k sežrání a zároveň profesionál?
Завчера се чудех... как бих могъл да си го демонстрирам... по начин привлекателен и професионален?
Je ze mě novej člověk a mimochodem, v silonkách jste oba k sežrání.
Аз съм изцяло нов човек и... И двамата изглеждате страхотно в чорапогащи.
Život je krátký a vy jste k sežrání.
Животът е кратък, а ти страхотна.
Je pozdě a já ztrácím jiskru Ale vypadáš pořád k sežrání.
Става късно и губя търпение. - Изглеждаш страхотно.
Promiňte, ztratila jsem nit, no není k sežrání?
Съжелявам, изгубих си мисълта. Не е ли той една мечта.
Jo, těsně předtím, než odešla a vypadala k sežrání.
Да, преди да излезе. Изглеждаше страхотно.
Ale kdeže, i tak jste k sežrání.
Няма, миличък. Все още си очарователен.
Ty zmražené roztříštěné kousky jsou sesbírány do odpadkových pytlů a předhozeny ptákům k sežrání.
Сухозамразените парчета са сложени в торбите и изхвърлени на птиците.
Podívejte, ta holka byla k sežrání, ale byla to H.Z.V.
Мацката беше страхотна, но си беше НГГ.
Prostě ji tady tak nechali na pospas k sežrání.
Просто е оставена тук, за да бъде изядена.
Jak se říká v angličtině jste k sežrání.
Както се казва на английски... готино парче.
Musím říct, že Lily je k sežrání a je docela jedlík.
Трябва да кажа, че Лили пе очарователна и се храни добре.
A mimochodem, v té černé jste k sežrání.
И между другото изглеждаш страхотно в черно.
Zjógované tělo je prostě k sežrání.
Как да не обичаш йога тела.
Vsadím se, že jsi byl k sežrání.
Бас държа, че си бил сладък.
Je k sežrání a má přesně takové vlasy, jaké by sis představovala u někoho z Kalifornie.
Той е очарователен. И косата му е такава,, какво трябва да бъде някой Калифорния.
Jako by říkal: "Ahoj, jsem k sežrání, ale taky jsem trochu zvíře."
Смисъл, "Здравейте, очарователен съм, но съм животно." Знаеш ли?
Přestaň být k sežrání a sehni se!
Недей да любезничиш, а се покрий!
Možná v bowlingové lize potkala někoho k sežrání.
Сигурно е срещнала някой готин от местната лига.
Zlato, miluju tě k sežrání, ale upřímnost je pro mě velmi důležitá, když je jí třeba.
Скъпи, обичам те страстно като лъв, но честността е изключително важна за мен, когато има основание.
Fajn, jmenuje se Liam a je k sežrání.
Добре, казва се Лиъм и е страшно вкусен.
Ty peprmintové čokoládky jsou trochu oschlé, ale ty červené sametové dortíky... ty jsou prostě k sežrání.
Бонбоните с мента и шоколад са малко гадни но червените бонбони са много добри.
Ale i tak jsi pořád k sežrání.
Готов или не, пак си сладък.
A ty lásko, jsi k sežrání.
А ти, скъпи, не си за изтърване.
Útok učinivše na mne zlostníci, k sežrání těla mého, protivníci moji a nepřátelé moji, sami se potkli a padli.
Когато се приближиха при мене злосторници, Противниците ми и неприятелите ми, За да изядат плътта ми, Те се спънаха и паднаха.
Budeš ohni k sežrání, krev tvá bude u prostřed země, nebudeš připomínána; neboť jsem já Hospodin mluvil.
Ще станеш гориво за огън; кръвта ти ще бъде всред земята ти; не ще има вече спомен за тебе; защото Аз Господ изговорих това.
A zvíš, že já Hospodin slyšel jsem všecka hanění tvá, kteráž jsi mluvila o horách Izraelských, řkuci: Zpuštěnyť jsou, námť jsou dány k sežrání.
И ти ще познаеш, че Аз Господ чух всичките хули, които си произнесъл против Израилевите планини, като си рекъл: Те запустяха; нам са дадени за храна.
Na horách Izraelských padneš ty i všickni houfové tvoji i národové, kteříž budou s tebou; ptákům a všemu ptactvu křídla majícímu i zvěři polní dám tě k sežrání.
Ще паднеш върху Израилевите планини, ти, и всичките ти пълчища, и племената, които са с тебе; и ще те предам да бъдеш изяден от хищни птици от всякакъв вид и от полските зверове.
3.5894038677216s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?